January42012
pdxtales:

“Who’s — er — Luna Now?”, 8 February 1947.  A snarky Oregonian editorial about the Shelley by Midnight Incident, with a few amusing quotes:
 When detected he was on the campus, reciting “To a Skylark” or “Ozymandias,” or something of the sort, and therefore, being outside the experience of the patrolmen, who would have sworn they had seen everything, was called to explain his conduct. … The policemen, honest fellows, had done the very best they knew how — and if this lacked for something, well, whose fault was it?  If a young fellow will recite Shelley by moonlight he is properly suspect.  And this experience, as police would say, is bound to learn him better. … Those FBI operatives are bright young men who have read Shelley themselves, and Keats too, and maybe Dorothy Parker.  They consider Shelley neither to be a subversive influence nor a suspicious character.  Five will give you ten that if you were to accost one of J. Edgar Hoover’s hand-picked squad with “Hail to thee, blithe spirit!” the response wouldn’t be an invitation to spend the rest of the night in a jail cell.  More than likely he would complete the quotation.  And this might be the beginning of a beautiful friendship.  We are sure we don’t know what to suggest.  It occurs to us, mildly but positively, that recent stimulation of the local police force to a cleansing of the city did not intend the summary arrests of college boys spouting the English classics under a most provocative moon.  Ah, Luna!  No, no, officer!  Pray don’t take offense.  The allusion is to the moon, and not to you.  You know:  To Luna — “that orbed maiden with white fire laden, whom mortals call the moon.”  Great heavens!  He’s calling the wagon.

pdxtales:

“Who’s — er — Luna Now?”, 8 February 1947. A snarky Oregonian editorial about the Shelley by Midnight Incident, with a few amusing quotes:

When detected he was on the campus, reciting “To a Skylark” or “Ozymandias,” or something of the sort, and therefore, being outside the experience of the patrolmen, who would have sworn they had seen everything, was called to explain his conduct.

The policemen, honest fellows, had done the very best they knew how — and if this lacked for something, well, whose fault was it? If a young fellow will recite Shelley by moonlight he is properly suspect. And this experience, as police would say, is bound to learn him better.

Those FBI operatives are bright young men who have read Shelley themselves, and Keats too, and maybe Dorothy Parker. They consider Shelley neither to be a subversive influence nor a suspicious character. Five will give you ten that if you were to accost one of J. Edgar Hoover’s hand-picked squad with “Hail to thee, blithe spirit!” the response wouldn’t be an invitation to spend the rest of the night in a jail cell. More than likely he would complete the quotation. And this might be the beginning of a beautiful friendship.

We are sure we don’t know what to suggest. It occurs to us, mildly but positively, that recent stimulation of the local police force to a cleansing of the city did not intend the summary arrests of college boys spouting the English classics under a most provocative moon. Ah, Luna! No, no, officer! Pray don’t take offense. The allusion is to the moon, and not to you. You know: To Luna — “that orbed maiden with white fire laden, whom mortals call the moon.” Great heavens! He’s calling the wagon.
Page 1 of 1